documental-internacional

Alice Lanari y Pedro Asbeg


Título: AMÉRICA ARMADA
País: Brasil
Duración: 78 mn

Tres personas, tres países y muchas vidas unidas por un mismo fenómeno: la violencia. En Brasil, la violencia policial en las favelas; en México, el narcotráfico y su relación con el gobierno de Michoacán; en Colombia, la lucha de familiares que exigen verdad y justicia por la desaparición de sus seres queridos en manos del gobierno

Death-threatened, three people in Brazil, Colombia and Mexico resist violence using weapons such as information and affection.
Many lives, three countries, united by oppression.

Fernando Vera Moreno


Título: BEHIND INDIA
País: España
Duración: 78 mn

Behind India es un documental que muestra las luchas, a menudo invisibilizadas, de activistas y de mujeres anónimas, que no se conforman con ser testigos mudos de la vulneración de sus derechos y del deterioro del medio ambiente. Este trabajo, dirigido por Fernando Vera, pretende dar voz y protagonismo a los logros de la lucha por la defensa de los DDHH en India.

This film shows us the struggles, often invisible, of activists and anonymous women like our protagonist Santoshi, who are not satisfied with being silent witnesses of the violation of their rights and the deterioration of the environment.

Javier Díaz Muriana


Título: EXISTIR ES RESISTIR
País: España
Duración: 57 mn

Existir es resistir expone historias de resistencia a uno y otro lado, con el foco puesto en la lucha conjunta de israelíes y palestinos contra un sistema de colonización que pretende normalizar la distopía que supone el apartheid israelí en el mundo.

Stories of resistance on both sides, with a focus on the joint struggle of Israelis and Palestinians against a system of colonization that seeks to normalize the dystopia of Israeli apartheid in the world.

Sofi Escudé, Liliana Torres


Título: HAYATI – MI VIDA
País: España Francia Qatar
Duración: 85 mn

¿Qué significa ser refugiado de guerra del conflicto sirio para una familia atrapada en Turquía? Hayati (mi vida) es la historia de Ossamah, un emigrante sirio que en 2015 se hizo popular tras ser víctima de una zancadilla en la frontera húngara por parte de una reportera. El documental habla sobre el eterno limbo por conseguir un visado, sobre los sueños que se dejan atrás y la supervivencia de miles de familias sirias a las cuales la guerra les arrebató los mejores años de sus vidas.

What is it like to be a Syrian-conflict war refugee for a family trapped in Turkey? How to move forward with your life when you have had to leave behind your wife and children, the woman you were engaged to or the career for which you had fought all your life?
“Hayati (my life)” is the story of Ossamah – one of the most shameful icons of the conflict because a TV journalist tripped him on Hungary’s border – and his family, in an never-ending limbo to obtain a visa that allow them to continue with their lives, but that probably never comes. Paradoxically, they have a house, food and their lives are not in danger, but all their goals are stagnant.
“Hayati (my life)” talks about their lives freezed and about the dreams that we leave behind, a reflection on the wait and survival of thousand of Syrian families to whom war took the best years of their lives.

Jimmy Hendrickx


Título: A PUNK DAYDREAM
País: Belgium
Duración: 65 mn

En Indonesia un grupo de amigos, parte de la escena punk, escapan del rigor de sus padres y de la escuela. En su lucha se identifican con los Dayak, tribu originaria que también busca sobrevivir. Una ácida mirada sobre grupos segregados que reúne documental, videoarte, tradiciones locales y realidad contemporánea.

Indonesia, the country I shed my blood to defend. Left to fend for themselves on the fringes of a society and family that have stigmatized them, Jakarta’s young punks speak up. The conflict of teen punk Eka with his parents is driven by an intense quest for individual freedom. Meanwhile, not so far away, at one with the land and embracing similar ideals are the local traditional tribes, who have found freedom in perfect tune with nature, but struggle to maintain their identity.

Willy Guevara


Título: LAS HIJAS DE NANTU
País: Perú
Duración: 75 mn

En la Amazonía del Perú existió un matriarcado. Según la cosmovisión amazónica la diosa Nantu, la luna, le regaló a las mujeres la agricultura. El hombre y la mujer vivían en armonía hasta que la amenaza de expansión de los Moche, cultura pre inca de la costa norte peruana, hizo que el hombre awajún se convierta en guerrero. A partir de entonces, el hombre elimina el matriarcado y empieza, entre otras, prácticas relacionadas al poder como ejercer la poligamia. Desde entonces, la mujer intentó cambiar al hombre a través de diferentes mecanismos entre ellos el envenenamiento y los cantos mágicos Anen.

An exhaustive research had discovered that Awajun women in ancient times were teached in agriculture by the decision of the supreme deity Nantu (the moon). A matriarchy was organized by these women who hold power, but it was destroyed by men which, in a unique way in the world, were transformed in warriors, these men suppressed women and establish the polygamy.
Awajun woman tried to get back the lost power through different mechanisms, among them, ingesting poisoning plants when they were attacked by men, demonstrating men that they could survive death when men assumed that they controlled it. Or, inventing magic chants Anen.
This documental involve the myths. It makes visible the women’s current psychology through their testimonies. It expresses the social effects of poisoning and the symbolic extensions. The documental develops carefully the importance of teaching and the value of the Anen chants which are disappearing and its worth to rescue because of his great pacific power. This documental offers a particular cinematographic version of one of the complex phenomenon in the Peruvian Amazonia.

Bernard Marinovitch


Título: MADRE AGUA
País: Bolivia
Duración: 70 mn

Bolivia propone un viaje al interior del lago Poopó a través de las narraciones del profesor Alan Calle, interesado en las conexiones entre los fenómenos climáticos y la cosmovisión andina. El documental pretende redescubrir, a través del entendimiento de los rituales propios y misticismo de la cultura del lugar, las razones por las cuales desapareció casi en su totalidad este lago.

The documentary narrates the story of a bolivian english teacher, Alan Calle, devoted to the environmental protection, native from the Sajama peak surroundings, deeply interested in the connections between the climate phenomena and the Andean Cosmovision.
Alan, after finding out the severity of the dryness of Lake Poopo, decides to undertake a discovery journey to find out the causes of this environmental conflict. This trip allows to lead the story from the problem itself to the origins of the disappearance of Lake Poopo, allowing him to rediscover the mysticism of his culture and the rituals of the Andean Cosmovision.
The epilog in the documentary shows the principal cause to the disappearance of Lago Poopo; the understanding of the negative human behavior against nature, the consequent disequilibrium and the effects that this environmental phenomenon will provoke to Mother Earth, the surrounding communities and beyond.

Marcelo Díaz


Título: MARÍA LUIZA
País: Brasil
Duración: 80 mn

Maria Luiza da Silva es la primera militar transexual en la historia de las fuerzas armadas brasileñas. Después de 22 años de trabajo como militar, fue jubilada por invalidez. La película investiga las motivaciones para impedirla de vestir el uniforme femenino y su trayectoria de afirmación como mujer trans.

Maria Luiza da Silva is the transgender in the history of Brazilian Armed Forces. After 22 years of work as military, she was retired due to disability. The movie investigates the motivations for her prohibition to wear the feminine uniform and her trajectory into affirmation as a trans woman.

Tom Heinemann


Título: COURAGE – JOURNALISM IS NOT A CRIME
País: Dinamarca
Duración: 43 mn

Courage – Journalism is not a crime es un documental que muestra cómo en muchos países los periodistas investigativos y críticos están siendo asesinados, acosados y arrestados por hacer su trabajo. El documental se centra en la historia de tres periodistas que trabajan en países y continentes diferentes.

They are devoted to journalism but are under an immense pressure by governments, companies and criminals.
They use freedom of expression to fight corruption and injustices. They reveal what those in power want’s to hide. They face torture, jail and even death, but still they keep on fighting. From three different countries – on different continents – with one thing in common: They have Courage – because Journalism is not a crime.

Beatriz Carretero


Título: HIJAS DE CYNISCA
País: España
Duración: 96 mn
EL DEPORTE FEMENINO HABLA POR LA IGUALDAD
Hijas De Cynisca es una película documental sobre la desigualdad de género en el deporte, un reflejo de la sociedad en la que vivimos. En él se da voz a mujeres que son referentes, que han conseguido grandes logros en su carrera y que nos contarán su historia.
Pondrán de manifiesto esta desigualdad, propondrán ideas para su erradicación, y contarán cuánto se ha avanzado y cuánto queda aún por conseguir, para cambiar una sociedad anclada en valores que han quedado obsoletos.

FEMALE SPORT SPEAKS FOR EQUALITY
Hijas de Cynisca is a documentary film about gender inequality in sport, a reflection of the society in which we live. It gives voice to women who are role models, who have achieved great achievements in their careers and who will tell us their story.
They will highlight this inequality, propose ideas for its eradication, and tell how much progress has been made and how much remains to be achieved, to change a society anchored in values that have become obsolete.

José Gayà


Título: LOS HILOS DEL TABLERO
País: España
Duración: 54 mn

¿Quiénes mueven los hilos del tablero y con qué propósito? De esa preocupación nace el proyecto y documental del Colectivo Miradas Los hilos del tablero en el que se pone el ojo sobre la industria de la guerra y en los supervivientes de ataques como el de Guernica o Hiroshima.

The threads move and the chips they hold change positions, walking on a board formed by a mosaic of countless questions.
Who moves the strings of the board and for what purpose? From this intrigue transformed into concern this project is born, through which we will seek to analyze the phenomenon of armed conflicts, and once analyzed their causes, present alternatives to try to overcome them and walk towards a more peaceful world.
Behind the scenes is a documentary series about the causes and consequences of the structural violence that most people suffer, and is presented as a plea to the Culture of Peace and the defense of Human Rights, critical thinking and reflection.

Felipe Nepomuceno


Título: EDUARDO GALEANO – VAGAMUNDO
País: Brasil
Duración: 71 mn

Una película de los abrazos, para el mayor contador de histórias de América Latina. Amigos y profesionales del mundo artístico cuentan sus recuerdos del escritor y periodista uruguayo fallecido en 2015.

A hug movie, for the biggest storyteller in Latin America.

Daniel Lagares/Mariano Agudo


Título: LA BÚSQUEDA
País: España / Perú
Duración: 75 mn

30 años después del conflicto armado en Perú, tres personas recorren escenarios importantes de sus vidas en la búsqueda de superar la pérdida y las heridas de la violencia. Este viaje revela que el estigma y los trastornos de la guerra aún persisten.

Thirty years after the internal conflict in Peru, three people explore places that are important to their lives, in a quest to recover from loss and to heal the wounds left by violence. This journey reveals that stigma and conflict-related problems persist.

Raúl de la Fuente


Título: LOVE
País: España
Duración: 28 mn

En septiembre de 2016, los salesianos de Don Bosco Fambul en Freetown (Sierra Leona) iniciaron un programa para acoger a niñas y adolescentes que se han prostituido para sobrevivir. Aminata es una de las más de 110 chicas que ya han empezado una nueva vida. Documental que, por medio de los testimonios de las acogidas al programa, nos mostrará las condiciones sociales y económicas en ese país y la fuerza con la que día a día las jóvenes deciden continuar persiguiendo sus sueños.

The Salesians of Don Bosco Fambul, in Freetown (Sierra Leone) started in September 2016 a program to rescue girls and adolescents from the prostitution situation, welcome them and take care of them in a family environment. The objective is to offer them a future thanks to education and family reintegration. Aminata is one of more than 110 girls who have already started a new life being the protagonists of their future and pursuing their dreams.

Tania Paz


Título: VOCES DE BARRO
País: Paraguay
Duración: 52 mn

Voces de Barro es un documental que visibiliza el trabajo de 10 años de El cantara, una BioEscuela de artes y oficios ubicada en Araguá, Paraguay. Un proyecto que comenzó con la ocupación del espacio público y hoy cuenta con un escuela construida por sus estudiantes, profesores y voluntarios. Una mirada al futuro que le apuesta al arte popular y reflexiona sobre la educación, el aprendizaje y la comunidad.

El Cántaro, is a BioSchool of arts and crafts located in Areguá, Paraguay. Through the systematization of its history throughout its ten years of existence, from the occupation of public space to the construction of the school by its own students, professors and volunteers and its look towards the future, they reflect about the education, learning and community, understanding this initiative as an example and incentive to believe in the impossible and make it real.

Emilia Silveira


Título: TENTE ENTENDER O QUE TENTO DIZER
País: Brasil
Duración: 79 mn

Intenta comprender lo que intento decir es un documental sobre la fuerza del colectivo y la militancia en la transformación de personas y de realidades marcadas por las barreras impuestas por el VIH. Un contrapunto a la desinformación, la película muestra que la vida tiene muchas posibilidades al acompañar la vida de seis personajes seropositivos de las más variadas clases sociales, profesiones, orientaciones sexuales y religiosas.

“Try To Understand What I Try To Say” is a documentary about the power of collectivity and activism transforming people and realities marked by the barriers imposed by HIV. A counterpoint to disinformation, the documentary shows that life is rich in possibilities by following the lives of 6 HIV-positive characters from different social classes, professions, sexual and religious orientations in their daily lives.

Scroll to top